第229页
《奇妙数学史》,【英国】乔尔·利维 文章《16世纪英国学者约翰·迪伊的学术困境与科学探索》 第98章 、Chapter98 沉默, 是柏林的黄昏。 除去医生对患者、父母兄弟之间可以脱去对方衣物检查伤势,还有哪种关系可以理所当然做这些? 迈克罗夫特抿紧嘴唇,目光紧锁着仅仅一步之遥的明顿先生。 两人对视了五秒, 却仿佛过去了一个世纪那样长。某个答案,从他的心间窜到嘴边, 几乎就要脱口而出。 ‘哐当!’, ‘哗啦——’ 饱受摧残的厨房发出了哀嚎。摇摇欲坠的玻璃窗终于向外倒下, 而玻璃坠落碎了一地。 巨大的声响打破了沉默笼罩下的魔咒。 “抱歉。” 迈克罗夫特松开了握紧对方的手, 朝后退了半步。 退半步的时间,他已经恢复了一脸波澜不兴,那股即将掀起惊涛骇浪般的情绪仿佛从不存在。“我的意思是在外行事, 我们应该保持绅士的风度。” 谁不绅士? 是试图当街解人衣扣不绅士, 还是握住一个人的手腕不放不绅士吗? “不必抱歉, 的确是我有些冲动了,一些做法于礼仪不合。” 玛丽轻笑着摇头,似乎根本不把刚刚的一幕放在心上。 但,右手手腕上残留的温度在短短几秒内渗入了心底, 提醒着她以往的某些判断出了错。 福尔摩斯先生对她的感情, 99.99%不仅仅限于生死之交那样简单。只是这人掩藏得太好,好到此刻还能泰然自若地装模作样。 为什么要掩藏呢? 原因可能有二:奉行理性为上的人不愿被感情影响;另外,同性相恋在英国是重罪。 玛丽从未猜测到迈克罗夫特会对她暗生情愫, 也正是这两点原因。 若非今天窥见这人一瞬的失态, 恐怕她还能坚信彼此是生死之交情谊不动摇。 至于以后? 玛丽开始旁若无事地关心起炸炉现场,就见四周的邻居纷纷闻声而来。 人们的视线都集中在意外事故上。 没人觉得一位男士当街关切地检查另一男士的伤势有问题。当然了, 这也是因为没有上演脱衣检查的情节。 “上帝啊!福尔摩斯先生,您还 好吗?” “天呐,厨房外墙都裂开了, 是不是烤炉炸裂引爆的?” “哦!该快点联系维修工,还有一个小时太阳落山,他们就要下班了。” “多谢提醒。幸好没有波及大家。” 迈克罗夫特已经完全恢复了常态,向隔壁邻居暂借了一位侍从,请人帮忙去叫维修工来。 自己这方,当时厨师与女仆都在厨房附近,连同他在内全都受到了炸炉波及。 虽然身体没有受伤,但一头黑尘、衣衫破损着实不适合赶到十几条街外去找帮手。 等黑烟慢慢散尽,等维修工赶过来,那都还要一段时间。 目前仍不适合进屋,只能站在外面等待。 今天炸炉其实非常严重,墙体上露出巨大的破洞。对于当事人来说遭遇炸炉是倒霉,但人没有受伤实则已经非常幸运。 玛丽想着再次看向迈克罗夫特,这次却差点笑了起来。 真不是嘲笑。刚刚没有第一时间注意,但现在难以忽视迈克罗夫特脸上一道黑一道灰。外加蓬乱的头发,这样子像极了滚过土坑的炸毛猫。 “福尔摩斯先生,或许您需要它。” 玛丽递出纯白洁净的口袋巾,“您可能不愿顶着一脸的灰尘在街上站着。” 其实,当一个人足够狼狈了,狼狈到底又如何。 “谢谢。” 迈克罗夫特知道可以客套地拒绝,但仍旧去接了手帕。紧接着,又迅速补了,“我自己来就好。” 是了,断不敢忘明顿先生的大胆行为。 比如曾经搞出假动作将配方表直接塞到他的衣服里,或是刚刚差一点就要解开他的衣扣。 迈克罗夫特确定不是多此一言,万一当众上演被擦脸呢? 别说不可能,都能现编一个借口。明顿先生可以冠冕堂皇地说帮他擦脸,是因为他看不到脸上哪里有灰。 玛丽忍了忍,但嘴角还是泄露了笑意。不至于的,她不至于不分场合的恣意妄为。 这就一本正经地又递出金属名片盒。“福尔摩斯先生,您应该还需要镜子,先用凑合一下吧。” 打开名片盒,盒盖内侧镶嵌了小镜子。 绅 士们的常用款之一,方便平日整理仪容。 “谢谢,您真是体贴周全。” 迈克罗夫特似乎彻底忘了几分钟前说谁不够彬彬有礼。 当下,看清镜中的自己一脸黑尘,下意识闪过一丝庆幸。他顶着这样的‘尊容’,幸亏刚刚没有脱口而出表达什么心意。 这就快速整理好仪容,先将名片盒还了回去。至于沾了黑灰的手帕,肯定要清洗过后才归还。 玛丽看着迈克罗夫特认真地收好口袋巾,笑道,“手帕就不用还了,您可以留着。” 留着手帕干什么? 迈克罗夫特可没有睹物思人的奇怪嗜好,立刻转移了话题。“明顿先生,您来此地是恰好路过?或是有事找我?” “是关于穆迪的密码笔记。” --